MENU
■チームプロフィール / Team profile
メンバー紹介 / Member introduction
活動予定 / Activity schedule
大会結果 / Rally result
日記 / Diary
掲示板 / Bulletin board
リンク集 / Link
お問い合わせ / E-mail

MEMBER ONLY
出欠掲示板
 
TOPへ
チーム名 / Team name
横浜サンダークラブ
  Yokohama Thunder Club
略称 / Abbreviated expressions
Y.T.C
初活動 / First activity
2003/1/15
活動拠点 / Activity base
川崎
  Kawasaki
 ├川崎リハビリテーション福祉センター(グラウンド)
 ||Kawasaki rehabilitation welfare center(ground)
 |└無料
 |   FOC
 └東住吉小学校(グラウンド)
   |Higashisumiyoshi elementary school(ground)
   └200円〜400円
      200yen-400yen

横浜
  Yokohama
 ├下田小学校(体育館)
 ||Shimoda elementary school(gym)
 |└200円〜400円
 |   200yen-400yen
 └鶴見スポーツセンター(体育館)
   |Tsurumi sportscenter(gym)
   └200円〜400円
      200yen-400yen

東京
  Tokyo
 └京王多摩川(川沿いグラウンド)
  |Keio-tamagawa(dry riverbed of ground)
  └無料
     FOC
活動日 / Activity day
毎週土曜日か日曜日
  Saturday or Sunday every week
 ├川崎リハビリテーション福祉センター(グラウンド)
 | Kawasaki rehabilitation welfare center(ground)
 └京王多摩川(川沿いグラウンド)
    Keio-tamagawa(dry riverbed of ground)

平日の夜(4月〜12月)
  Night of weekday(April-December)
 └東住吉小学校(グラウンド)
    Higashisumiyoshi elementary school(ground)

第二・四日曜日
  The 2th and 4th Sunday
 └下田小学校(体育館)
    Shimoda elementary school(gym)

月1回〜2回土曜日か日曜
  month one or twice,Saturday or Sunday
 └鶴見スポーツセンター(体育館)
    Tsurumi sportscenter(gym)
目的 / Purpose
障がい・国籍・性別・年齢・経験の壁を一切 なくし、誰でも平等に楽しめるチーム
  Everyone can enjoy ourself regardless of the skill, the age,the nationality, sex, and the handicap.
練習時間 / Practice time
3時間〜4時間
  For three-four hours
年会費 / Annual membership fee
社会人
  full member of society
 └3500円
   3500yen

大学生まで
  To the university student
 └1500円
   1500yen

高校生まで
  To the high school student
 └0円
   FOC

★部員は必ずスポーツ保険に加入してもらうので、上記の年会費とスポーツ保険(1500円)を足します。
  Member must join the sports insurance.(+1500Yen)
方針 / Policy
◆『チームワーク
  "Team work"
 そして、全員"兄弟"のように心から話せる関係でありたい。

  Be on good terms.
ユニフォーム / Uniform
選手
  Player


ゴレイロ
  Goreiro


エンブレム
  Emblem
質問 / question
フットサルやサッカー未経験者ですが、問題ないでしょうか?
  Is That all right though I am futsal and a soccer inexperience person?
   大歓迎です!当チームは「フットサルは自信ないけど、興味はある」という方を募集しています。
   We welcome you!Our team is recruiting the person "Futsal is interesting though is confidence".
   上手、下手関係なく、楽しくやることをモットーとしています。
   Our motto is "We play futsal gaily regardless of skill"

私は○○という障がいを持っています。
  フットサルはやりたいけど、皆さんに迷惑をかけられるだろうかと心配です。
  I am a handicapped person.
  It worries about whether trouble you though I want to do futsal.
..
   問題ありません。
   No problem.
   主将は聴覚障がい者で、部員の半分弱も聴覚障がい者です。
   The captain is deaf, and some of the member are deaf.
   なにより「フットサルが好きだ!」という気持ちを持っていれば、
   経験、年齢、国籍、性別、障がいは問いません!
   We think that feelings "I like futsal!!" are important.

聴覚障がい者が多いですが、コミュニケーションはどうやるのでしょうか?
  又は私のような健常者でも大丈夫なのでしょうか?
  How do you communicate though this team has a lot of deaf?
  And, Can I be in good with you also even in the able-bodied person like me?

   聴覚障がい者は手話をメインに話しますが、手話が出来ない人とは
   口話(口の形を読み取る)でコミュニケーションを行います。
   Deaf makes sign language the main. The person who cannot do sign language does communications in the verbal language (The shape of the mouth is read).
   仲良くなればなるほど口話は通じやすくなります。
   I think that you will adjust mouth movement if you get friendly.
   メンバーの中には手話ができる健常者もいますので手話を通訳してくれたりします。
   Team member interrupts with signlanguage for you.
   もちろん手話を覚えたい!という方も大歓迎です。
   
We are glad of feelings that you want to study sign language.

私はフットサルはやりたいけれど、お金があまりありません。
  ユニフォーム、ボールとか買わないといけないのでしょうか?
 
 There is no money though I want to do futsal.
  Should I buy the uniform and the ball, etc.

   いいえ、必要ありません。
   
No.
   ユニフォームの代わりに赤色のTシャツでOKです。
   Instead of an uniform, you can wear red T-shirt.
   ボールはレンタルもできます。
  
 You can borrow the ball.
   運動しやすい服装でお越しください。
  
 You must come by clothes that move easily.
   試合出場に関しては若干自己負担が発生します。
  
 You should pay the participation expense when participating in the game.
   正部員は試合出場の自己負担が割引になります。
   When a positive member participates in the game, the participation expense is discounted.


入部する前に仮部員として見学したいのですが、いつまで通っても大丈夫でしょうか?
  I want to visit it as a temporary member. In this case, by when may I visit it?
   半年までは仮部員として通うことは可能です。
   Yes, it is. You can commute as a temporary member during half a year.

入部したいのですが、私は忙しくあまり参加できません。それでもかまいませんか?
  I want to join a club. However, I am busy and do not have can the so much participation. Hope you don't mind.
   部費を毎月納入して頂ければ個人の都合を優先のうえ練習に参加して頂いて構いません。
 
  You can participate in the practice at my convenience as long as you pay the part expense every month.

マネージャーとして入部したいのですが、部費とかかかるのでしょうか?
  
Do I want to join a club as a manager, and should I also pay the part expense?
   マネージャーは無料です。
  
 It's free.
TOPへ
当サイトに掲載されている文章 、写真等の無断転載・転用を禁止します。
inserted by FC2 system